Ciluba, s'initier à la culture
. Ce livre permet au lecteur à se familiariser davantage à la culture littéraire véhiculée par la langue et chemin faisant à renforcer sa compétences linguistiques ( phrases complexs, vocabulaire...).
Le livre est divisé en deux parties :
Contes et fables ( Nsumwinù nè myanu )
Proverbes (Tusùmù ).
Extrait du conte :
1 Dînga ditùku, mu diisambòmbò, Un jour, un samedi,
2 mfùmù è kubììkila bakamengamaja mwèndè ne bàvwa kumujììla maja dilòòlò.
Un chef invita des maîtres-danseurs pour une soirée de danse-spectacle dans sa résidence.
3 Mwà mfùmù ama mùvwa bana muntu bàsatù,
A la cour du chef vivaient trois frères de même père et
4 biikàla kabìdì bâna bà mààmu umwe : Ngoma, Cyondò nè Lunkùmvu
De même mère : Ngoma, Cyondo et Lunkumvu
5 Ngoma ùvwa mùkûlu wa bantu, mulonda kùdi Cyondo.
Ngoma était l'aîné, suivi par Cyondo.
6 Lunkùmvu ki uvwa mwanààbù wa mùkalà.
Lumkumvu était le cadet.
7 Bôbo abu bàvwa pààbù bindìla baji bà maya.
Eux aussi attendaient les danseurs
8 Beena musòko bapita bungì è kupwìla mwà mfùmù.
Les villageois très nombreux affluèrent à la résidence du chef
9 ku ìbaamulòòlò, bakamengamaja è kufikabù.
En fin d'après-midi, les danseurs arrivèrent.
10 Bangòmbà kutwàdija kwimba Ngoma
Les batteurs de tambour commencèrent à battre le Ngoma.
11 Baji bà maja pààbu è kujà kabàyi bàswa kùmbuka mu cyalu.
Les danseurs sans jamais vouloir quitter la piste.
12 Butùku kwìla. Munkacì mwà butùku, Ngomba è kukwàcika dìsaamà dikolè.
La nuit tomba. Au milieu de la nuit, Ngoma tomba gravement malade.
13 úvwa ùsaama ku mutu, bwa mutuutu ûvwabù bàtàmba kumutuutakù.
A suivre ...
Pour lire toute l'intégralité du livre, merci de le commander et notre #livreur_Masqué vous le livrera à partir de chez vous à temps réel.
Notre contact à Kinshasa :+243899837673